There are three main types of words in English: words the language started out with about 1700 years ago; words created out of other English words; and words taken from other languages....
English speakers began to travel into the wider world, exploring, trading, and conquering.
This brought them into contact with other, non-
Invaders in North America acquired words from Algonkian languages such as Blackfoot,
Cree, and Ojibwa (e.g. moccasin, toboggan) and from the Uto-
The British ruling India meant that words from Hindi and Urdu, known then under the
joint name Hindustani (e.g. jungle, tea. shampoo), and also from non-
Exploration in the east brought English into contact with the Indonesian languages, especially Malay and the Philippine language Tagalog (e.g. bamboo, gong); with Chinese (e.g. tea); and eventually with Japanese (e.g. kimono, soy).
To the south, the European takeover of Australia and New Zealand brought Aboriginal
and Maori words into English (e.g. boomerang, kangaroo, kiwi). And numerous African
languages have contributed to English, both via English-
(Source: Oxford School Dictionary of Word Origins)
Old English
During the fifth and sixth centuries Britain was invaded and settled by the Angles, the Saxons and the Jutes, Germanic peoples from the Jutland region of northern Europe. In Britain these peoples were soon collectively known as the Angles. The Germanic dialects they spoke were very similar to each other and from them the English language (Englisc) evolved. The name of the language comes from Engle, the Old English word for 'Angle'.) This initial period of the English language, which is now known as Old English, lasted until the Norman invasion of 1066. During these centuries Old English was considerably enriched by the vocabulary of Christian mission and by a stock of Old Norse words that it absorbed during the Viking invasions
(Source: Dictionary of Word Origins by Linda & Roger Flavell)
Some examples of word developments:
Aardvark: the word for this badger-
Earnest: comes from the Old English eornost, of ancient Germanic origin. This was a noun meaning ‘intense passion, especially in battle’.
Gigantic: comes from Latin gigantis meaning ‘of a giant’
Loft: comes from Old Norse lopt which means ‘air or sky’ or ‘an upper room’, related to German Luft meaning ‘air’.
Scuba: comes from the initial letters of the word ‘self-
Target: is Middle English, and comes from an older word targe. This meant a ‘small round shield’, from Old English targa or targe, of ancient Germanic origin
(Source: Oxford School Dictionary of Word Origins)
Middle English
English changed considerably as a result of the Norman Conquest. During the Middle
English period, which lasted from about 1100 to 1500, French was the language of
the upper classes. The French spoken in England developed from the northern French
dialect of the conquerors and is known as Anglo-
(Source: Dictionary of Word Origins by Linda & Roger Flavell)
This is a book. The glorious insanities of the English language mean you can do all
sorts of odd and demeaning things to a book. You can cook it. You can bring a criminal
to it, or, if the criminal refuses to be brought, you can throw it at him. You may
even take a leaf out of it, the price of lavatory paper being what it is. But there
is one thing that you can never do to a book like this. Try as and how you might,
you cannot turn up for it. Because a turn-
Any child who sees the bookmaker's facing the bookshop across the High Street will
draw the seemingly logical conclusion, as a bookmaker was, once, simply somebody
who stuck books together. Indeed, the term bookmaker used to be used to describe
the kind of writer who just pumps out one shelf-
The modern sense of the bookmaker as a man who takes bets originated on the racecourses
of Victorian Britain. The bookmaker would accept bets from anyone who wanted to lay
them, and note them all down in a big betting book. Meanwhile, a turn-
So when such an unfancied nag romps over the finish line, it’s a turn-
(Source: The Etymologicon by Mark Forsyth)
Modern English
Modern English, which we date from about 1500, continued to assimilate a huge number
of foreign terms. The Renaissance excited the spirit of discovery. The invention
of printing with movable type sparked the desire to break the restriction of Latin
as the language of scholarship and to communicate in the vernacular to a wider readership.
Where English was inadequate for this purpose, classical terms were naturalised.
Translations were made from modern languages such as French and Italian, as well
as classical Greek and Latin, thus introducing further foreign words into English.
New continents and people were discovered and English vocabulary extended through
the adoption of strange terms descriptive of exotic landscapes, life and customs.
Trade flourished and new commodities were made available, from different fabrics
to beverages such as tea and cocoa. Medical and scientific knowledge increased and
were expressed in terms coined from Latin and Greek. English continues to grow and
change rapidly as it reflects the concerns, interests and needs of its speakers.
Technological advances in the twentieth century, for instance, have introduced a
wealth of new terms while, at the close of the century, the adjective green has developed
a new meaning which reflects present-
(Source: Dictionary of Word Origins by Linda & Roger Flavell)
Chambers Twentieth Century Dictionary has always faithfully reflected changes in a living language. Now the pace of change has increased rapidly, for many diverse influences are at work, and a new version has had to be prepared.
There have been revolutionary developments in the sciences and technology, and the influence of mass media has made new scientific and technical terms no longer the monopoly of the specialist. The hitherto somewhat rigid barrier between formal and colloquial English is collapsing to such an extent that some contemporary fiction is virtually unintelligible to those without a wide colloquial vocabulary. Again, the hitherto largely artificial gulf between 'English' and 'American English' is being bridged. At the same time Britain's closer ties with Europe are increasing the number of foreign words and phrases likely to be encountered by the reader of English.
(Source: Publisher's Preface to Chambers Twentieth Century Dictionary)
And you thought we had our own unique language???? And that it’s always been the same????